Устный перевод

Устный перевод — это всегда индивидуальный подход, так как задачи обычно очень разные. Для кого-то мы предоставляем переводчика на 4 часа для деловых переговоров, а к каким-то мероприятиям готовимся несколько недель, отбирая синхронных переводчиков и устанавливая оборудование. Поэтому тарифы на устный перевод очень гибкие, зависят от количества часов работы переводчика, места мероприятия и типа работы.

Основные тематики, с которыми работают наши специалисты в сфере устного перевода

  • Юриспруденция и право;
  • Финансы и экономика;
  • Коммерция;
  • Телекоммуникации;
  • Реклама;
  • Строительство;
  • Недвижимость;
  • Медицина;

Образование (перевод дипломных, курсовых проектов, рефератов и т.д.).

 

Бесплатная консультация